■ 表示“我想要质地更薄一点儿的面料”更地道的说法是:I would like something thinner.
摸一摸质地 feel the texture
A:Feel the texture. It's so smooth!
摸一摸这质地。多光滑啊!
B:You said it!
你说得没错!
smooth /smu?e/ adj. 光滑的,平滑的;流畅的
■ 在美式英语中,you said it 常用于表示“赞同某人的(观点,看法等)”,可译为“你说得对,你说得没错”。另外,它也可用于当你赞同别人的观点,但是出于礼貌你并没有说出来的情况。例如:— I'm such anidiot! — You said it.(——我真是个笨蛋!——这可是你说的!)
比较一下两种质地 compare the two textures
A:Just compare the two textures. You'll feel the difference.
比较一下两种质地。你会感觉出差别的。
B:This one is better. Right?